LYRICS
This anonymous meditation became part of the morning benedictions in the Hebrew liturgy.
Elohai
n’shama shenatata bi –
t’horah.
Atah v’ratah,
atah y’tsartah,
atah n’fachtah bi
v’atah m’shamrah b’kirbi.
V’atah atid litla mimeni
ulhachazirah bi
le-atid lavoh.
Lord on high,
the bright soul which you planted within me keeps me pure.
For you are its maker,
and you are its shaper;
for you breathed it into me
and one day you will reclaim it
until you restore it to me
in the days to come.
In the transliteration of the Hebrew text, most of the sounds are pronounced as in English while taking note of the following:
– ch is pronounced as in Scottish loch, e.g. n’fachtah
– The apostrophe(‘) is used to indicate a reduced vowel similar to the e in courtesy, e.g. n’shamah
– Both a and ah are pronounced as in Italian, mano, e.g., atah
– ai as in sky, e.g. Elohai
– ei as in they, e.g. seifer
– e and eh as in tent, e.g., mimeni
– i as in feet, e.g., b’kirbi
– o as in for, e.g., t’horah
VIEW SCORE
ORDER SHEET MUSIC
Regular Hard Copy Print or Digital Format (PDF) – learn more
concerned about the minimum order of 12 copies? no worries – please click here
Thanksgiving Upon Awakening (mvt #1) – duration 2:35
Funeral Oration (mvt #2) – duration 1:45
Song of Protest (mvt #3) – duration 1:50
On the Death of the Child (mvt #4) – duration 3:25
Advent of the Messiah – (mvt #5) – duration 2:55
Cypress makes rehearsal tracks for choirs – here is a demo