this is the performance realized by the Vancouver Chamber Choir; director Jon Washburn; CD available
the Milagros de Navidad collection of 9 songs comes with several instrumentation options


This song is sung in Quechua, one of the
surviving indigenous languages of South
America, as well as in English and Spanish.

Navidava puri nihua
Hua hua noka kusichu namy
Belenarusa ranani.
Jicha katustanakampy
Belenarusa ranani.

Christmas is here with love and light,
sing with joy,
To be at play with shepherd boys.
This lite child with face so bright,
Come and adore with heart and voice.
This little child with face so bright,
Come and adore with heart and voice.

La navidad ha llegado
Hijos nos alegraremos
Porque al Niño Jesús le va
A gustar jugar con sus hijos

Vamos a adorarlo, vamos
Vamos a adorarlo, vamos
Vamos a adorarlo, vamos hijos, vamos.




Regular Hard Copy Print or Digital Format (PDF) learn more

SATB with piano – CP 2108

$3.25Add to cart

SATB with piano – PDF – CP 2108 PDF

$2.95Add to cart

concerned about the minimum order of 12 copies? no worries – please click here

Cypress makes rehearsal tracks for choirs – here is a demo

Rehearsal Tracks – Bolivian Carol

$30.00Add to cart


Jump to another option:

1) A la media noche (At the Hour of Midnight) – CP 2111 – duration 2:40

2) Bolivian Carol – CP 2108 – duration 3:05
3)  A la Nanita Nana (lullaby)– CP 2092 – duration 4:15
4)  Fum Fum Fum – CP 2094 – duration 2:25
5) Los Reyes de Oriente (The Kings of the East) – CP 2089 – duration 2:05
6)  En el Portal de Belén   (In the Portal of Bethlehem) – CP 2106 – duration 2:45
7) Alla en al Portal (Away in a Manger) – CP 2091 – duration 2:35
8)  El Cielo Canta  (The Sky Sings) – CP 2107 – duration 3:35
9)  Noche de paz  (Silent Night) – CP 2093 –  duration 3:05
MILAGROS DE NAVIDAD(complete set – the booklet) – CP 2095 – duration 25 minutes


Ed Henderson