this is from the premiere (with full orchestra)
featuring the Kiev Symphony Chorus directed by Viktoriia Konchakovska on Feb 20, 2020 (Chamber Orchestra version)
watch the video below
Dvadtsat Vosyem Shtïkovïkh
(transliteration)
Nyeh bivat’ tibyeh v zhivikh
So snyehgu nyeh vstat
So snyehgu nyeh vstat
Dvatsit vosyem shtikovich
Ognyestryelnikh pyat
Gorkuyu obnovushku
Drugu shila ya
Lyubit lyubit krovushku
Drugu shila ya
Lyubit lyubit krovushku
Ruskaya zimlya
Twenty Eight Bayonets
translation to English
You are not destined to stay among the living,
You will not rise from the snow…
Twenty-eight wounds inflicted by bayonets,
Five gun-shot wounds.
A bitter new shroud
For my beloved I sewed.
Oh, how Russian earth,
loves, loves blood.
You will not rise from the snow…
Twenty-eight wounds inflicted by bayonets,
Five gun-shot wounds.
A bitter new shroud
For my beloved I sewed.
Oh, how Russian earth,
loves, loves blood.
– Anna Akhmatova (1889-1966) Russian
VIEW SCORE
ORDER SHEET MUSIC
Regular Hard Copy Print or Digital Format (PDF) – learn more
SATB with piano – RFP 010
SATB with piano – PDF – RFP 010 PDF
concerned about the minimum order of 12 copies? no worries – please click here
Cypress makes rehearsal tracks for choirs – here is a demo
Rehearsal Tracks – Dvadtsat Vosyem Shtïkovïkh
Jump directly to a title
1) Fratres in unum – (Latin)
2) Requiem aeternum – (Latin)
3) Long Black Arm – (English)
4) Bugles Sang – (English)
5) Ahni Shalom – (Hebrew)
6) Bahni Adam – (Farsi and Arabic)
7) Kyrie eleison – (Greek and Latin)
8) Bêtise de la guerre – (French)
9) Bing Che Xing – (Mandarin)
10) Dvadtsat Vosyem Shtïkovïkh – (Russian)
11) Hiroshima Lacrimosa – (Japanese)
12) Håll Facklan Högt – (Swedish)
13) Dulce et Decorum – (Latin and English)
14) Kinderen van de Vrede – (Dutch and German)
15) Reconciliation – (English)
16) Agnus Dei – (Latin)